images
Comédie de Genève, 2010 © Steeve Iuncker
1/8
+ version française

SOS (Save Our Souls) c'est un spectacle. C'est pour vous. C'est un spectacle où vous jouez aussi, c'est pas difficile. Les performers, eux, ce qu'ils font, c'est difficile. Ils voulaient faire de l'art et ils se retrouvent à vendre des produits culturels dans le théâtre public d'une société en pleine crise. C'est du grand écart facial. Bon, pour tout le monde c'est pareil. Tout le monde rêve d'un job épanouissant, et se retrouve à optimiser ses compétences dans une entreprise qui le sous-paie. Et encore, il faudrait être content de l'avoir. Mais c'est quand qu'on vit? Est-ce que la vie, c'est ce show qui n'appartient qu'à ceux à qui la vie a souri et qui se retrouvent en haut de l'échelle? La vie elle est où? Sur le plateau ou tout de suite, là? Est-ce qu'on peut s'en sortir sans vendre son âme?? S.O.S.!

Texte: Mari-Mai Corbel

SOS (Save Our Souls)

SOS (Save Our Souls) is a show. It is for you. It is a show where you also play, but that's not difficult. What the performance artists do, that is difficult. They wanted to make art and they find themselves selling cultural products in the public theater of a society in the middle of a crisis. It is a facial split.

Well, for everybody it is the same. Everybody dreams of a fulfilling job, and finds himself optimizing his skills in a company which underpays him. And you're even supposed to be happy to have the job. But when do we live? Is life that show that belongs only to those to whom life smiles and who are at the top of the ladder? Where is life? On the plateau? Or right there, now? Can we make it without selling our souls?? S.O.S.!

Text: Mari-Mai Corbel
Translation: Wesley Clark
Première: 30.09.2010, Le Carré-Les Colonnes, Saint-Médard-en-Jalles, Bordeaux

Conception: Nicole Borgeat & Yan Duyvendak
Performance: Véronique Alain, Anne Delahaye, Yan Duyvendak, Mathias Glayre, Nicolas Leresche
Set design: Sylvie Kleiber
Artistical collaboration: Mari-Mai Corbel, Nicolas Robel B.ü.L.b grafix, Isabelle Pralong

Production & Management: Nataly Sugnaux Hernandez
Administration: Catherine Cuany
Communication: Ana-Belen Torreblanca
Technics: Gaël Grivet

Production: Dreams Come True, Genève
Coproduction: Comédie de Genève - Centre dramatique; Arsenic - Centre d'art scénique contemporain, Lausanne; Le Carré-Les Colonnes, scène conventionnée, Saint-Médard-en-Jalles / Blanquefort; Bonlieu scène nationale, Annecy; Migros pour-cent culturel
Co-realisation: Montévidéo, Marseille

Supported by: Pro Helvetia Fondation suisse pour la culture; République et canton de Genève; la Loterie Romande; Fondation Ernst Göhner; fonds d'encouragement à l'emploi des intermittents genevois